Ajutor HP Officejet J4540

background image

OK

#

# -

*

0

7 pqrs

8 tuv

9 wxyz

5 jkl

4 ghi

1

2 abc

3 def

6 mno

Podręcznik użytkownika

Seria HP Officejet
J4500/J4660/J4680 All-in-One

Ghidul utilizatorului

background image

Seria HP Officejet

J4500/J4660/J4680 All-in-One

Ghidul utilizatorului

background image

Informaţii Copyright

© 2008 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.

Note Hewlett-Packard
Company

Informaţiile conţinute în acest
document pot fi modificate fără
notificare prealabilă.
Toate drepturile rezervate.
Reproducerea, adaptarea sau
traducerea acestui material este
interzisă fără permisiunea prealabilă
scrisă a Hewlett-Packard, cu excepţia
situaţiilor permise de legislaţia privind
drepturile de autor.
Singurele garanţii pentru produsele şi
serviciile HP sunt cele stipulate în
declaraţiile exprese de garanţie care
însoţesc produsele şi serviciile
respective. Nici una din afirmaţiile din
acest document nu trebuie privită ca
garanţie suplimentară. HP nu îşi
asumă răspunderea pentru
eventualele erori tehnice şi editoriale
sau omisiuni din acest document.

Certificări

Windows, Windows XP şi Windows
Vista sunt mărci înregistrate în S.U.A.
ale Microsoft Corporation.
ENERGY STAR şi simbolul ENERGY
STAR sunt mărci înregistrate în S.U.A.

Informaţii de siguranţă

Respectaţi întotdeauna măsurile de
siguranţă minime la utilizarea acestui
produs, pentru a reduce riscul
eventualelor arsuri sau electrocutări.
1. Citiţi şi înţelegeţi toate instrucţiunile
din documentaţia dispozitivului.
2. Utilizaţi numai prize electrice cu
împământare atunci când conectaţi
acest produs la o sursă de curent
electric. În cazul în care nu ştiţi dacă
priza dispune de împământare,
adresaţi-vă unui electrician calificat.
3. Citiţi cu atenţie toate avertismentele
şi instrucţiunile de pe produs.
4. Deconectaţi produsul de la reţeaua
de curent electric înainte de a-l curăţa.
5. Nu instalaţi sau utilizaţi acest
produs lângă apă sau atunci când
sunteţi ud.
6. Instalaţi produsul în siguranţă, pe o
suprafaţă stabilă.
7. Instalaţi produsul într-un loc
protejat, unde nimeni să nu poată
călca şi să nu se poată împiedica de
cablul de alimentare şi unde cablul să
nu poată fi deteriorat.

8. Dacă produsul nu funcţionează
normal, consultaţi

Întreţinere şi

depanare

.

9. Nu există în interior piese care pot
fi reparate de către utilizator. Pentru
service, adresaţi-vă personalului
calificat.

Accesibilitate

Dispozitivul asigură o serie de funcţii
care asigură accesibilitatea acestuia
pentru persoanele cu handicap.
Vizual
Software-ul dispozitivului este
accesibil pentru utilizatorii cu
deficienţe de vedere prin intermediul
caracteristicilor şi opţiunilor de
accesibilitate ale sistemului de
operare. De asemenea, acesta
acceptă cele mai performante
tehnologii specifice pentru aceste
dizabilităţi, precum cititoare de ecran,
cititoare Braille şi aplicaţii de
conversie a vocii în text. Pentru
utilizatorii care suferă de cecitate
cromatică, butoanele şi filele colorate
utilizate în software şi pe panoul de
control al dispozitivului conţin text
simplu sau etichete de pictograme
care comunică acţiunile
corespunzătoare.
Mobilitate
Pentru utilizatorii cu deficienţe de
mobilitate, funcţiile software ale
dispozitivului pot fi executate prin
intermediul comenzilor de la tastatură.
Software-ul permite, de asemenea,
utilizarea unor opţiuni de accesibilitate
Windows, cum ar fi StickyKeys,
ToggleKeys, FilterKeys, şi
MouseKeys. Uşile, butoanele, tăvile
pentru hârtie şi ghidajele de hârtie ale
dispozitivului pot fi acţionate de
utilizatori cu putere şi capacitate de
întindere limitate.
Asistenţă tehnică
Pentru detalii suplimentare despre
accesibilitatea acestui produs şi
dedicarea HP cu privire la
accesibilitatea produselor, vizitaţi site-
ul Web HP l

www.hp.com/accessibility

.

Pentru informaţii despre accesibilitate
Mac OS, vizitaţi pagina de internet
Apple la

www.apple.com/accessibility

.

background image